<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="nn">
		<id>http://sambandet.no/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Einskap_i_rettskriving</id>
		<title>Einskap i rettskriving - Endringshistorikk</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://sambandet.no/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Einskap_i_rettskriving"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://sambandet.no/wiki/index.php?title=Einskap_i_rettskriving&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-12T09:28:52Z</updated>
		<subtitle>Endringshistorikk for denne sida på wikien</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.29.0</generator>

	<entry>
		<id>http://sambandet.no/wiki/index.php?title=Einskap_i_rettskriving&amp;diff=287&amp;oldid=prev</id>
		<title>Olav Torheim: Oppretta sida med «&lt;h2&gt;I. VALFRITT ELLER OBLIGATORISK&lt;/h2&gt;   &lt;p&gt;I rettskrivingi for norsken er det mykje ustøde. Det ser me  kvar dag. Noko kann dette koma av at nynorsken er eit heller  ungt…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://sambandet.no/wiki/index.php?title=Einskap_i_rettskriving&amp;diff=287&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2020-04-15T11:44:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Oppretta sida med «&amp;lt;h2&amp;gt;I. VALFRITT ELLER OBLIGATORISK&amp;lt;/h2&amp;gt;   &amp;lt;p&amp;gt;I rettskrivingi for norsken er det mykje ustøde. Det ser me  kvar dag. Noko kann dette koma av at nynorsken er eit heller  ungt…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ny side&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;h2&amp;gt;I. VALFRITT ELLER OBLIGATORISK&amp;lt;/h2&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;I rettskrivingi for norsken er det mykje ustøde. Det ser me &lt;br /&gt;
kvar dag. Noko kann dette koma av at nynorsken er eit heller &lt;br /&gt;
ungt skriftmål. Men når ustøda er større i dag enn for ein &lt;br /&gt;
12-15 år sidan, so kjem det fyrst og fremst av rettskrivingsresolusjonen &lt;br /&gt;
frå 1917. Det er alle samde um. Dei fekk ikkje &lt;br /&gt;
berre ei ny, litevetta umbøtt, officiell rettskriving då (den «obligatoriske rettskrivingi»), men òg ei mengd med «valfrie» former. &lt;br /&gt;
Når dei set desse «valfrie» formene i hop på ulike måtar, &lt;br /&gt;
kann dei få ein heil her med «rettskrivingar». Og det høvet &lt;br /&gt;
som soleis hev bode seg til at kvar kann få seg si private rettskriving, &lt;br /&gt;
hev vorte nytta i største mun. I ser dei yngre skriv &lt;br /&gt;
no fælt ujamt.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Fyrstundes var det mange som såg eit stort framstig i at &lt;br /&gt;
der vart løyst på dei strenge bandi, so at kvar mann kunde &lt;br /&gt;
få skriva på sin måte, og ikkje turvte retta seg etter nokon &lt;br /&gt;
fast norm. Det er kanskje ikkje so fåe som tykkjer dette er ein &lt;br /&gt;
fyremun enno.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Og fridomen hev sine fyremuner; det skal ingen neitta.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Like vel er det nok fleire no som tek til å verta leide av &lt;br /&gt;
all valfridomen og vinglingi. Dei lengtar etter ein fast regel &lt;br /&gt;
att, som kann ha autoritet. Dei tykkjer helst det vert brysamt &lt;br /&gt;
med dei mange formene å velja millom, med dei ulike skriftbilæte &lt;br /&gt;
som skifter frå bokmann til bokmann, frå blad til blad, &lt;br /&gt;
og med rettskrivingar som ymsar ifrå herad til herad, ja frå &lt;br /&gt;
skulekrins til skulekrins. Kann henda tykkjer dei òg at det er &lt;br /&gt;
harmelegt å høyra på det stendige motlegget ifrå motmennene, &lt;br /&gt;
at «landsmålet har ingen rettskrivning», so at det er &lt;br /&gt;
ubrukande i det praktiske livet av den grunn.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Me hev no halde på so lenge og røynt oss fram, at det visseleg &lt;br /&gt;
kann vera på tide at me stoggar og spør oss sjølve um &lt;br /&gt;
denne valfridomen i dei siste 10 åri hev gagna oss eller skadt &lt;br /&gt;
oss; og det kann vera rett at me tenkjer yver kva veg me heretter &lt;br /&gt;
helst bør gå. Bør me halda på med dei valfrie formene og &lt;br /&gt;
dei mange slag rettskrivingar framleides? Eller bør me samla &lt;br /&gt;
oss att um ein fastare skrivemåte?&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Der kann vera grunnar som talar både for det eine og det &lt;br /&gt;
andre, som nemnt. Etter mi meining vilde det tvillaust vera ei &lt;br /&gt;
vinning um me kunde få avskipa nokre av dei valfrie formene &lt;br /&gt;
og koma yver til fastare skrivereglar att. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Rettskrivingsresolusjonen frå 1917 bygde på ein stor tanke. &lt;br /&gt;
Det var at dei valfrie formene – både i nynorsk og i norskdansk &lt;br /&gt;
– skulde vera ei bru millom dei tvo måli. Dei skulde &lt;br /&gt;
gjera vegen lettare yver frå dansk til norsk for deim som &lt;br /&gt;
ikkje var god til å stiga heilt yver med ein gong. Bokmålsfolket &lt;br /&gt;
skulde samla seg um dei valfrie norskdanske formene, og &lt;br /&gt;
derifrå skulde dei marsera i flokk radt yver til norsken med &lt;br /&gt;
tidi. So var tanken.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Men hev dette gjenge soleis?&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Nei.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Det byrja nok med at ein nokso stor hop, ja ein retteleg stor &lt;br /&gt;
flokk av dei norskdanske bygdene gjekk yver til dei valfrie &lt;br /&gt;
bokmålsformene. Men byane gjekk ikkje yver. Administrasjonen, &lt;br /&gt;
som hadde gjort upptaket til den nye rettskrivingi, Stortinget &lt;br /&gt;
som hadde godkjent henne, sjølve rettskrivingshovdingane &lt;br /&gt;
for bokmålet, som hadde tenkt henne ut, gjekk ikkje &lt;br /&gt;
yver. Dei vart alle som ein ståande i det danskaste bokmålet &lt;br /&gt;
som er lovlegt. Departementet, Stortinget, rettskrivingshovdingane, &lt;br /&gt;
laga isaman ei byrd for borni i Noreg, men sjølve &lt;br /&gt;
rørde dei henne ikkje med ein finger.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;!--- ---&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Kva hev fylgja vorte? Jau, i fleire år no hev dei bygdene &lt;br /&gt;
som hadde teke dei valfrie bokmåls-formene, vore på mars i &lt;br /&gt;
flokk, ikkje yver til norsken, men attende til dansken. Det var &lt;br /&gt;
ikkje so greidt for deim når dei vart ståande soleis åleine, og &lt;br /&gt;
alle sveik deim som skulde ha hjelpt deim. Og attende gjekk &lt;br /&gt;
dei, eller held på og gjeng.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Men dette vil atter segja, at fyresetnadene frå 1917 hev &lt;br /&gt;
broste. Dei som laga ny rettskriving for bokmålet, og heile &lt;br /&gt;
flokken deira, alle hev dei brote fyresetnadene. Dei peika på &lt;br /&gt;
ein veg for andre og skipa til ei barne-krossferd av skuleborn; &lt;br /&gt;
men dei gjekk ikkje vegen sjølve og vilde ikkje vera førarar &lt;br /&gt;
på nokor ferd. Og so hev dei «valfrie» formene i bokmålet &lt;br /&gt;
ikkje vorte nokor bru yver til norsken, soleis som dei skulde. &lt;br /&gt;
Tvertimot, dei fleste som dagleg skriv bokmål, konsoliderar &lt;br /&gt;
seg so meir og meir ikring det danskaste, obligatoriske &lt;br /&gt;
bokmålet. Det som var tanken i 1917, vil dei ikkje vera ved. –&lt;br /&gt;
&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Då lyt målfolket spyrja seg: Er det nokon grunn for oss til &lt;br /&gt;
å halda på våre «valfrie» former?&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Eg kann ikkje tru at der er nokon grunn til det. Det &lt;br /&gt;
upphavlege fyremålet – å vera bru – tener ikkje dei heller, når &lt;br /&gt;
dei menn som stend i brodden på hi sida ikkje syner vilje i &lt;br /&gt;
den leid. Og i seg sjølve gjev dei ikkje målreisingi nokor &lt;br /&gt;
styrkjing so at det kunde gjeva deim tilværerett. &lt;br /&gt;
Tvertimot.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Dei avlar kjekl millom målfolki. Dei dreg tanken burt ifrå &lt;br /&gt;
hovudsaki og lærer folk upp til å festa seg ved alt slag pirk. I &lt;br /&gt;
røyndi er dei ikkje til nokon nytte. Både born og vaksne lid &lt;br /&gt;
under det at ordbilæti aldri fær festa seg&amp;lt;/p&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Og so er det den store fåren med denne lausskapen i &lt;br /&gt;
målet, at han kann koma til å hemna seg verre sidan. Det er &lt;br /&gt;
det ålvorlegaste. For dei «valfrie» formene hev no vorte eit &lt;br /&gt;
våpn i hendene på dei kloke millom bokmålsfolki – imot &lt;br /&gt;
nynorsken. Umtenksame bokmålsfolk hev beint fram teke til å &lt;br /&gt;
spekulera i dei valfrie formene åt nynorsken. Dei freistar med &lt;br /&gt;
plan å nytta deim ut til å få smuldra nynorsken upp etterkvart &lt;br /&gt;
i mange provinsmål; desse provinsmåli kann kvart for seg &lt;br /&gt;
ikkje ha noko større slagkraft. Når so bokmålet på same tid &lt;br /&gt;
samlar seg att og sterknar, so kann det hava ei større von. &lt;br /&gt;
Soleis er den kjærlege tanken hjå desse kloke folki. Og kven &lt;br /&gt;
veit, vert bokmålet sterkt nok, og nynorsken uppsmuldra og &lt;br /&gt;
veik nok, kann mangt utenkt henda.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Det &amp;lt;em&amp;gt;kunde&amp;lt;/em&amp;gt; t.d. gå soleis, at ein vakker dag &lt;br /&gt;
fekk me eit maktbod um at frå no av skal det vera «samnorsk» &lt;br /&gt;
her, i alt landet, det vil segja ein «samnorsk» som skulde vera &lt;br /&gt;
bokmålet, kanskje med litt uppblanding – av nokre måteleg &lt;br /&gt;
norske element i Oslo-målet.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Tankar i denne leid, meir eller mindre klåre og brutale, er &lt;br /&gt;
slett ikkje framande for dei ettertenksame hjå &lt;br /&gt;
bokmålsfolket.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Den dagen bokmålet, eller ein «samnorsk» bygd på &lt;br /&gt;
bokmålet, fekk yverhand att, på denne eller andre måtar, vart &lt;br /&gt;
det nok ikkje spursmål um provins-normalar lenger. Då fekk &lt;br /&gt;
nok kvar vera so god og skriva det som fyresett var, endå um &lt;br /&gt;
det låg mykje lenger burte ifrå målføret enn det &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;nynorske&amp;lt;/em&amp;gt; riksmålet. Um dei «valfrie» formene på &lt;br /&gt;
ei vis kann segjast å vera «demokratiske», so er det difor stor &lt;br /&gt;
fåre for at dei med tidi kann verta retteleg udemokratiske! &lt;br /&gt;
Vingling og valfridom på den norske sida kann umveges &lt;br /&gt;
hjelpa eit dansk riksmål til å vinna.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Det er naudsynt at me hev augo uppe for denne fåren – og &lt;br /&gt;
at me freistar å møta honom. Den måten me kann møta &lt;br /&gt;
honom på, er etter mi meining at me &amp;lt;em&amp;gt;samlar&amp;lt;/em&amp;gt; oss &lt;br /&gt;
att, meir enn me hev gjort no på ei stund.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Kva skal me samlast um?&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Eg trur at samlingi lyt verta ikring &amp;lt;em&amp;gt;Ivar &lt;br /&gt;
Aasen&amp;lt;/em&amp;gt;. Hans riksform hev til denne tid synt den største &lt;br /&gt;
indre krafti, – utan samanlikning.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Det er ikkje tvil um at ho framleides er den som hev &lt;br /&gt;
største einingsmakti i seg og som det er lettast for dei fleste å &lt;br /&gt;
nærma seg til, kva kant dei so kjem frå.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Aasen-formi – no representera ved den officielle &lt;br /&gt;
«obligatoriske» rettskrivingi femner utruleg vidt, mykje &lt;br /&gt;
vidare enn nokon annan norm dei hev freista med.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Kann målfolket samlast att i fastare rekkjor um henne, vil &lt;br /&gt;
det styrkja målreisingi mykje. Det skulde me visseleg røyna. &lt;br /&gt;
Ei samla fylking er jamt sterkare enn ei som er &lt;br /&gt;
sundkløyvd.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;II. FÆRØYANE&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;På Færøyane strider dei med dei same mål-problem som &lt;br /&gt;
me. Dei hev si målreising, liksom me, og skal reisa att Færøy-målet, &lt;br /&gt;
som er ei grein av norsk. Der òg hev dei fenge røyna at &lt;br /&gt;
vingl med rettskriving og strid um den er ein pestilens for &lt;br /&gt;
framgangsrikt målreisingsarbeid. Dei fekk ei fast &lt;br /&gt;
normalrettskriving i 1850-åri. Språkmannen &amp;lt;em&amp;gt;V.U. &lt;br /&gt;
Hammershaimb&amp;lt;/em&amp;gt; sette upp ein sams norm for Færøy-målet &lt;br /&gt;
um lag på same tid som Ivar Aasen skapte ein &lt;br /&gt;
landsnorm for dei norske målføre her heime. Fyrstundes &lt;br /&gt;
hadde dei berre denne eine rettskrivingi, og målreisingi var &lt;br /&gt;
komi godt på veg med henne. Men so i 1889 kom ein annan &lt;br /&gt;
språkmann, &amp;lt;em&amp;gt;Jakob Jakobsen&amp;lt;/em&amp;gt;, med ei ny &lt;br /&gt;
rettskriving. Han tykte Hammershaimb var for gamaldags, og &lt;br /&gt;
vilde at dei skulde skriva meir etter daglegtala. Der vart ein &lt;br /&gt;
stor strid.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Alle som no talar um den færøyske målrørsla, er samde &lt;br /&gt;
um at denne rettskrivingstrætta vart til eit stort hefte. Ho &lt;br /&gt;
lamde heile rørsla, sette ilt blod, og drap Føringafelag, det &lt;br /&gt;
laget som dei hadde skipa for færøysk målreising og &lt;br /&gt;
nasjonalitetsreising.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;No hev dei kome seg ut or denne ugreida att. Dei hev &lt;br /&gt;
vendt attende til Hammershaimb. Dei hev vraka både &lt;br /&gt;
nystavingi åt J. Jakobsen og eit millomframlegg millom &lt;br /&gt;
Hammershaimb og Jakobsen, som ei rettskrivingsnemnd &lt;br /&gt;
hadde freista arbeida ut.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Etter det hev målsaki havt framgang att på Færøyane. &lt;br /&gt;
Einskapen hev gjort sterk. No nyst vedtok Lagtinget eit &lt;br /&gt;
framlegg til Danmark um at færøysk skal vera hovudmålet i &lt;br /&gt;
alle skular på Færøyane.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Utviklingi på Færøyane er lærerik for oss.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Lærerikt er det òg å sjå &amp;lt;em&amp;gt;korleis&amp;lt;/em&amp;gt; dei hev løyst &lt;br /&gt;
floken. Dei gjekk attende til det dei hadde byrja med. Dette &lt;br /&gt;
endå det er sant som J. Jakobsen sagde, at rettskrivingi åt &lt;br /&gt;
Hammershaimb er nokso gamaldags og lærd. Men ho var den &lt;br /&gt;
fyrste. Ho hadde arbeidt seg upp ein autoritet og hadde sunge &lt;br /&gt;
Færøy-målet inn att i hjarto fyrr noko anna hadde kome til. &lt;br /&gt;
Og ho var logisk og klassisk og stortenkt. Difor vart det ho &lt;br /&gt;
like vel som det fall lettast å samla seg um.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Det ligg ein sterk lærdom i dette, tykkjer eg, um at me bør &lt;br /&gt;
vera vare med å sleppa Ivar Aasen her hjå oss. Han var òg den &lt;br /&gt;
fyrste. Hans namn hev den største autoriteten, både millom &lt;br /&gt;
målfolk og millom dei andre. I hans form vart norsk mål fyrst &lt;br /&gt;
kjært att for nordmenn. Rettskrivingi hans er klassisk, – &lt;br /&gt;
greidtenkt, fylgjerett og vyrdeleg. Ho hev i same eller i høgre &lt;br /&gt;
mun alt det som hev gjeve Hammershaimb slik merkeleg &lt;br /&gt;
samlingsmakt på Færøyane. Og ho hev attåt den store &lt;br /&gt;
fyremunen at ho ikkje er so gamaldags og tung som &lt;br /&gt;
Hammershaimb si rettskriving: Ho er tvertimot i mykje den &lt;br /&gt;
mest tidhøvelege som er til i norderlendske mål, formlett og &lt;br /&gt;
lett å læra.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Vrakar dei Ivar Aasen, so kastar dei burt ei større &lt;br /&gt;
styrkjingsmakt for den norske målreisingi enn dei fleste veit &lt;br /&gt;
um.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;III. OR DANSK MÅLSOGA&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;em&amp;gt;Dansk&amp;lt;/em&amp;gt; hev òg vore eit vanvyrdt mål ein gong. &lt;br /&gt;
Det hev lote strida for retten sin imot tysk. Då var dei nett i &lt;br /&gt;
same beiti der som me er no, eller dei hadde i minsto mykje &lt;br /&gt;
av same møda. Ortografien voks vilt. På Ludvig &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;Holbergs &amp;lt;/em&amp;gt;tid var det ille. Holberg skreiv ei heil &lt;br /&gt;
skrift um «den misorden» i rettskrivingi, «hvorover vi af &lt;br /&gt;
fremmede saa ofte høre ilde». Det er forvitnelegt å lesa &lt;br /&gt;
korleis denne den største reisaren av det danske målet dømer. &lt;br /&gt;
Eg vil herma nokre ord:&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;«Grammatica eller orthographie er bleven et ubekiendt &lt;br /&gt;
landskab udi det danske sprog.» «Enhver indtil skriverkarle &lt;br /&gt;
har ligesom ved hævd forhværvet sig en fuldkommen &lt;br /&gt;
myndighed at vende op og ned paa ordene, og at sætte &lt;br /&gt;
bogstavene udi orden, ligesom de finde det for got. Ja den &lt;br /&gt;
ringeste copiist hos os er derudi meer souverain end fordum &lt;br /&gt;
keiser Tiberius.» –&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;«Hvad kand være hæsligere end at enhver skriver og &lt;br /&gt;
bogstaverer lige som det falder ham ind?»&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Holberg ynskte at nokon for ålvor vilde hjelpa til med å få &lt;br /&gt;
fastare reglar:&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;«Om visse autoriserede mænd toge sig for at give &lt;br /&gt;
orthographiske regler, vilde jeg være den første at rette mig &lt;br /&gt;
derefter, endskiøndt jeg efter mit tyke, kunde give bedre &lt;br /&gt;
raison til en og anden ting: Thi, ligesom det er bedre at leve &lt;br /&gt;
under harde love end under anarchie, saa er det smukkere at &lt;br /&gt;
alle skrive paa een maade, skiøndt mindre beqvemt end at &lt;br /&gt;
enhver bokstaverer ligesom han faaer indfald til.»&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;«Grunden udi vort sprog,» legg Holberg til, «er saa god &lt;br /&gt;
som udi noget andet europæisk sprog.» «Det fortiener all det &lt;br /&gt;
arbeide man kand anvende derpaa.»&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Hadde Holberg livt no, og i heimlandet sitt Noreg, ja so &lt;br /&gt;
hadde han tala nett på same måten no òg. Ludvig Holberg var &lt;br /&gt;
ein klok mann når det galdt mål og måldyrking. Han betra &lt;br /&gt;
sjølv mykje på den danske rettskrivingi.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;IV. NOKRE FORMER&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Eg vil nemna nokre einskilde punkt der me etter mi &lt;br /&gt;
meining no turvte koma burt ifrå sideformer og ustøde og &lt;br /&gt;
attende att til ein fast skrivemåte. Det vert berre nokre få &lt;br /&gt;
punkt; elles vilde det fylla for mykje teigane i eit blad.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;I nokon mun kjem eg til å skriva med serleg tanke på &lt;br /&gt;
måltilhøve på Nordvestlandet.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;1. &amp;lt;em&amp;gt;Upp, um – op, om&amp;lt;/em&amp;gt;. Dette er nokre av dei &lt;br /&gt;
skrivemåtane som det hev vore mest vingl med. Me bør skriva &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;upp, um&amp;lt;/em&amp;gt;. Det burde der ikkje vera noko tvilsmål &lt;br /&gt;
um.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;em&amp;gt;Upp, um&amp;lt;/em&amp;gt; er skrivemåten i gamalnorsk, likso &lt;br /&gt;
vel som i islendsk og færøysk i dag; &amp;lt;em&amp;gt;upp&amp;lt;/em&amp;gt; hev dei &lt;br /&gt;
òg i svensk, og det var ein av dei skrivemåtane som heldt seg &lt;br /&gt;
lengst her hjå oss i den tidi då dansk braut inn yver oss. Enno &lt;br /&gt;
i jordebøker ei god stund etter reformasjonen skreiv dei &lt;br /&gt;
jamleg &amp;lt;em&amp;gt;Up(p)dal&amp;lt;/em&amp;gt; og dilikt; – namni og målet elles &lt;br /&gt;
i desse bøkene hadde då vorte radt dansk i hovudsak. Kvifor &lt;br /&gt;
skal me kasta den skrivemåten no når me skal til å taka upp &lt;br /&gt;
att norsk mål? I norske målføre hev det halde seg rein &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;u&amp;lt;/em&amp;gt; i &amp;lt;em&amp;gt;upp&amp;lt;/em&amp;gt; og &amp;lt;em&amp;gt;um&amp;lt;/em&amp;gt; ikkje so &lt;br /&gt;
fåe stader radt til i dag. Og i dei fleste andre målføre høver &lt;br /&gt;
skrivemåten med &amp;lt;em&amp;gt;o&amp;lt;/em&amp;gt; slett ikkje med ljodverket &lt;br /&gt;
elles. For Nordvestlandet t.d. er det ikkje det slag meir rett &lt;br /&gt;
eller rimelegt å skriva &amp;lt;em&amp;gt;op, om&amp;lt;/em&amp;gt; enn å skriva &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;Londe, Sonde, hond, tonge&amp;lt;/em&amp;gt; når dei meiner &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;Lunde, Sunde, hund, tunge&amp;lt;/em&amp;gt;. For dei segjer nett &lt;br /&gt;
den same ljoden i alle desse ordi (i sume bygder segjer dei &lt;br /&gt;
endå til &amp;lt;em&amp;gt;hund&amp;lt;/em&amp;gt; og &amp;lt;em&amp;gt;tunge&amp;lt;/em&amp;gt; med &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;åo&amp;lt;/em&amp;gt;). Når dei skil på den måten at dei skriv &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;hund&amp;lt;/em&amp;gt;, &amp;lt;em&amp;gt;tunge&amp;lt;/em&amp;gt; med &amp;lt;em&amp;gt;u&amp;lt;/em&amp;gt;, men &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;op, om&amp;lt;/em&amp;gt; med &amp;lt;em&amp;gt;o&amp;lt;/em&amp;gt;, er det ikkje norsk &lt;br /&gt;
talemål dei fylgjer. Dei fylgjer ein skilnad som finst i &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;dansk&amp;lt;/em&amp;gt;, og som kann ha grunnar fyre seg der (dei &lt;br /&gt;
segjer «åpp» i dansk).&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Men &amp;lt;em&amp;gt;det&amp;lt;/em&amp;gt; var no ikkje tanken, at me skulde &lt;br /&gt;
retta norsk etter dansk. Då kunde me greida oss vel med &lt;br /&gt;
bokmålet.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Det er ikkje noko som er meir harmelegt å sjå enn at me &lt;br /&gt;
ikkje kann få ein fast skrivemåte for slike småord som kjem &lt;br /&gt;
so ovende ofte att. Det ser so evnelaust ut. I dette tilfellet &lt;br /&gt;
skulde det vera so sjølvsagt kva me skal gjera. Då bør dei &lt;br /&gt;
inkonsekvente skrivemåtane &amp;lt;em&amp;gt;op, om&amp;lt;/em&amp;gt; kverva heilt &lt;br /&gt;
so snart som råd er, og &amp;lt;em&amp;gt;upp, um&amp;lt;/em&amp;gt; verta dei einaste &lt;br /&gt;
formene alle stader. – Med &amp;lt;em&amp;gt;upp, um&amp;lt;/em&amp;gt; bør fylgja &lt;br /&gt;
skrivemåten &amp;lt;em&amp;gt;burt&amp;lt;/em&amp;gt;. &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;2. &amp;lt;em&amp;gt;Bera – bere&amp;lt;/em&amp;gt;. Millom infinitiv på &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;a&amp;lt;/em&amp;gt; og infinitiv på &amp;lt;em&amp;gt;e&amp;lt;/em&amp;gt; hev det òg vore &lt;br /&gt;
mykje vingling. Eg trur skrivemåten med &amp;lt;em&amp;gt;a&amp;lt;/em&amp;gt; – &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;bera&amp;lt;/em&amp;gt; – er den som det er rettast å samla seg um. &lt;br /&gt;
Det heiter &amp;lt;em&amp;gt;bera, kasta&amp;lt;/em&amp;gt; i gamalnorsk, islendsk, &lt;br /&gt;
færøysk, og svensk. Einast dansk hev «bære», «kaste». I &lt;br /&gt;
norske bygdemål hev dei endingi &amp;lt;em&amp;gt;a&amp;lt;/em&amp;gt; i alle &lt;br /&gt;
gjerningsord i bygdene frå og med Indre Sogn til og med &lt;br /&gt;
Manndalen, og dertil vida i Nord-Noreg. I Trøndelag òg hev &lt;br /&gt;
gjerningsordi i regelen endingi &amp;lt;em&amp;gt;a&amp;lt;/em&amp;gt; eller &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;å&amp;lt;/em&amp;gt;, når dei i det heile hev nokor ending (oftast &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;bera&amp;lt;/em&amp;gt; o.dl. der, men &amp;lt;em&amp;gt;kast&amp;lt;/em&amp;gt;, utan nokor &lt;br /&gt;
ending). På Austlandet hev nokre gjerningsord fast &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;a&amp;lt;/em&amp;gt;, hine hev &amp;lt;em&amp;gt;e&amp;lt;/em&amp;gt; (&amp;lt;em&amp;gt;bera&amp;lt;/em&amp;gt;, men &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;kaste&amp;lt;/em&amp;gt;).&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Einast Nordvestlandet og austegdemåli, og det &lt;br /&gt;
sudaustlengste Austfold, hev &amp;lt;em&amp;gt;e&amp;lt;/em&amp;gt; i alle &lt;br /&gt;
gjerningsordi. Men dei fleste av desse «e-måli» hev òg att &lt;br /&gt;
merke etter &amp;lt;em&amp;gt;a&amp;lt;/em&amp;gt;-en; soleis alle målføri frå &lt;br /&gt;
Nordvestlandet. Dei segjer &amp;lt;em&amp;gt;berast, kastast&amp;lt;/em&amp;gt; der, &lt;br /&gt;
aldri «bæres», «kastes».&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;em&amp;gt;A&amp;lt;/em&amp;gt;-endingi hev soleis eit godt grunnlag i &lt;br /&gt;
målføri òg. Ho hev grunnlag i gamall norsk, og ho hev fenge &lt;br /&gt;
ein sterk tradisjon i den nynorske litteraturen. Difor er det &lt;br /&gt;
rimelegast å halda på henne. Og det er urimelegt at &lt;br /&gt;
Nordvestlandet og sume andre bryt ut med ei serform. Ivar &lt;br /&gt;
Aasen var sjølv nordvestlending, og hadde lært å segja &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;bere, kaste&amp;lt;/em&amp;gt;. Likevel valde han &amp;lt;em&amp;gt;a&amp;lt;/em&amp;gt;-&lt;br /&gt;
formi. Landsumsyni og historiske umsyn vog mest for &lt;br /&gt;
honom, og han tykte at dei tala mest for &amp;lt;em&amp;gt;a&amp;lt;/em&amp;gt;-&lt;br /&gt;
formi.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;3. Fleirtal &amp;lt;em&amp;gt;visor – viser&amp;lt;/em&amp;gt;. Etter mitt skyn bør &lt;br /&gt;
skrivemåten &amp;lt;em&amp;gt;visor&amp;lt;/em&amp;gt; vera samlingsformi. Ho høver &lt;br /&gt;
med gamalnorsk; der heitte det &amp;lt;em&amp;gt;visor&amp;lt;/em&amp;gt; og &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;visur&amp;lt;/em&amp;gt;, som kjem ut på eitt. Ho høver òg med &lt;br /&gt;
islendsk og færøysk (&amp;lt;em&amp;gt;visur&amp;lt;/em&amp;gt;) og med svensk &lt;br /&gt;
(&amp;lt;em&amp;gt;visor&amp;lt;/em&amp;gt;). Og i norske målføre hev endingi med &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;o&amp;lt;/em&amp;gt; eller &amp;lt;em&amp;gt;u&amp;lt;/em&amp;gt; og dil. halde seg godt &lt;br /&gt;
gjenom heile midteigen av landet frå og med Indre Vestagder &lt;br /&gt;
og Sætesdal til og med Helgeland, – altso um dei skal rekna &lt;br /&gt;
det upp: i Indre Vestagder, Sætesdal m.m. av Austagder, &lt;br /&gt;
Telemark, Hardanger, Numedal, Hallingdal med Krødsherad &lt;br /&gt;
og Sigdal, Valdres, Gudbrandsdalen, dalane i Sør-Trøndelag, &lt;br /&gt;
Nordmøre (hev &amp;lt;em&amp;gt;viså, viso, visa&amp;lt;/em&amp;gt; i flt.), Romsdal &lt;br /&gt;
(&amp;lt;em&amp;gt;visu, viso, viså&amp;lt;/em&amp;gt;), det meste av Nord-Trøndelag &lt;br /&gt;
(&amp;lt;em&amp;gt;viså, visa&amp;lt;/em&amp;gt;), Helgeland (&amp;lt;em&amp;gt;visår&amp;lt;/em&amp;gt;). &lt;br /&gt;
Dessutan hev dei fleirtal &amp;lt;em&amp;gt;visa&amp;lt;/em&amp;gt;, som kjem av &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;viso&amp;lt;/em&amp;gt;, mange stader i Lofoten og nordanfor der. På &lt;br /&gt;
Austlandet utanfor dalane hev dei halde på &amp;lt;em&amp;gt;u&amp;lt;/em&amp;gt; eller &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;o&amp;lt;/em&amp;gt; i sume ord, – t.d. &amp;lt;em&amp;gt;vikur, hosor&amp;lt;/em&amp;gt;. &lt;br /&gt;
Likeins i dei bygdene i Trøndelag som ikkje hev &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;o&amp;lt;/em&amp;gt; el.dl. i alle ord.&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Skrivemåten &amp;lt;em&amp;gt;visor&amp;lt;/em&amp;gt; høver soleis med mange &lt;br /&gt;
av dei norske målføre i notidi. Og denne formi gjev målet &lt;br /&gt;
mykje meir klang. For Vestlandet kann dei segja at &lt;br /&gt;
skrivemåten &amp;lt;em&amp;gt;visor&amp;lt;/em&amp;gt; ikkje høver so godt; – der &lt;br /&gt;
segjer dei &amp;lt;em&amp;gt;vise&amp;lt;/em&amp;gt; i fleirtal, so nær som i Hardanger &lt;br /&gt;
og nokre fåe andre bygder. Men eg trur dei bør skriva &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;visor&amp;lt;/em&amp;gt; like vel. «Vise» i fleirtal fær dei ikkje ha so &lt;br /&gt;
korso, m.a. for di det er utydelegt i skrift. Og då kann dei &lt;br /&gt;
likso godt taka ei klangfull historisk form (&amp;lt;em&amp;gt;visor&amp;lt;/em&amp;gt;) &lt;br /&gt;
som dei tek &amp;lt;em&amp;gt;viser&amp;lt;/em&amp;gt;; &amp;lt;em&amp;gt;viser&amp;lt;/em&amp;gt; høyrest &lt;br /&gt;
halvveges dansk ut, men er slett ikkje mindre tungt for ein &lt;br /&gt;
vestlending enn &amp;lt;em&amp;gt;visor&amp;lt;/em&amp;gt;. Det er ikkje &amp;lt;em&amp;gt;o&amp;lt;/em&amp;gt;-&lt;br /&gt;
en som er hard her for vestlendingane, det er &amp;lt;em&amp;gt;r&amp;lt;/em&amp;gt;-en, &lt;br /&gt;
og honom lyt dei ha med i alle høve.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Og so må me hugsa, at &amp;lt;em&amp;gt;visor&amp;lt;/em&amp;gt; hev vore brukt &lt;br /&gt;
av dei aller fleste som hev skrive på nynorsk, alt ifrå Aasens &lt;br /&gt;
tid og til no. Det veg ikkje so lite.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;4. &amp;lt;em&amp;gt;Soli – sola&amp;lt;/em&amp;gt;. Skal me skriva &amp;lt;em&amp;gt;soli&amp;lt;/em&amp;gt; &lt;br /&gt;
eller &amp;lt;em&amp;gt;sola&amp;lt;/em&amp;gt;? Ja, det er eit spursmål. Bøygjingi for &lt;br /&gt;
dei sterke hokynsordi er eit av dei aller vandaste spursmåli i &lt;br /&gt;
nynorsk. For der er so mange skiftande former i målføri: &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;soli&amp;lt;/em&amp;gt; og &amp;lt;em&amp;gt;sole, solæ, sola, solo&amp;lt;/em&amp;gt; og &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;solå&amp;lt;/em&amp;gt;. Mange andre tilhøve òg spelar inn. Det er &lt;br /&gt;
difor best at me talar roleg til kvarandre her, og ikkje &lt;br /&gt;
ordskiftest med slengord, soleis som det altfor mykje hev vore &lt;br /&gt;
gjort.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Formi «sola» hev størst folkestyrke bak seg. Det er eit &lt;br /&gt;
argument som veg tungt for å skriva slik.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Like vel trur eg det vert rettast å skriva &amp;lt;em&amp;gt;soli&amp;lt;/em&amp;gt;. &lt;br /&gt;
Når ein veg &amp;lt;em&amp;gt;alle&amp;lt;/em&amp;gt; umsyn som er å taka her, kann i &lt;br /&gt;
minsto ikkje eg koma til noko anna.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;em&amp;gt;I&amp;lt;/em&amp;gt;-formi hev ikkje noko ringt grunnlag i målet &lt;br /&gt;
i dag, ho heller, når ein ser på målet i samanheng. Dersom me &lt;br /&gt;
reknar &amp;lt;em&amp;gt;e&amp;lt;/em&amp;gt; og &amp;lt;em&amp;gt;æ&amp;lt;/em&amp;gt; med (&amp;lt;em&amp;gt;sole, &lt;br /&gt;
solæ&amp;lt;/em&amp;gt;), og det lyt ein gjera, so vert desse bygdene heilt &lt;br /&gt;
ut &amp;lt;em&amp;gt;i&amp;lt;/em&amp;gt;-bygder: det indre av Agder, Dalane i &lt;br /&gt;
Rogaland, dalane på Austlandet frå og med Telemark til og &lt;br /&gt;
med Gudbrandsdalen, Hardanger, Voss, Nordhordland og &lt;br /&gt;
Indre Sogn, og Sør-Helgeland. I adjektivi og participi gjeng &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;i&amp;lt;/em&amp;gt;-formi ein god mun vidare. Dei segjer «ei &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;opi&amp;lt;/em&amp;gt; dør» mange stader som dei segjer «døra», og &lt;br /&gt;
endå fleire stader segjer dei: «stova er &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;nedrivi&amp;lt;/em&amp;gt;».&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Ymse merke etter &amp;lt;em&amp;gt;i&amp;lt;/em&amp;gt;-en hev dertil halde seg i &lt;br /&gt;
namnordi vidt utyver i sjølve &amp;lt;em&amp;gt;a&amp;lt;/em&amp;gt;-bygdene òg. Vida &lt;br /&gt;
segjer dei i «i skålinn(e)» um dei so segjer «skåla». Og endå &lt;br /&gt;
vidare hev dei ein &amp;lt;em&amp;gt;kj&amp;lt;/em&amp;gt;- eller &amp;lt;em&amp;gt;gj&amp;lt;/em&amp;gt;-ljod i &lt;br /&gt;
ord som &amp;lt;em&amp;gt;sakja, sagja&amp;lt;/em&amp;gt; til minne um at der hev vore &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;i&amp;lt;/em&amp;gt;-ending fyrr.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Slik &amp;lt;em&amp;gt;kj&amp;lt;/em&amp;gt; og &amp;lt;em&amp;gt;gj&amp;lt;/em&amp;gt; hev dei i helvti av &lt;br /&gt;
bygdene og meir. På slike stader kjennest det hardt å skriva &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;saka, saga&amp;lt;/em&amp;gt;, for då fær dei ein rang &amp;lt;em&amp;gt;k&amp;lt;/em&amp;gt; &lt;br /&gt;
og &amp;lt;em&amp;gt;g&amp;lt;/em&amp;gt;. Skriv dei derimot &amp;lt;em&amp;gt;saki, sagi&amp;lt;/em&amp;gt;, &lt;br /&gt;
kann dei lesa med den &amp;lt;em&amp;gt;k&amp;lt;/em&amp;gt; og &amp;lt;em&amp;gt;g&amp;lt;/em&amp;gt; som dei &lt;br /&gt;
er vane med (og hine kann lesa med hard &amp;lt;em&amp;gt;k&amp;lt;/em&amp;gt; og &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;g&amp;lt;/em&amp;gt;, dei som det høver for).&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Mange stader som dei segjer «sola», hev dertil dei linne &lt;br /&gt;
hokynsordi fenge endingi &amp;lt;em&amp;gt;å&amp;lt;/em&amp;gt; eller &amp;lt;em&amp;gt;o&amp;lt;/em&amp;gt;: &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;viså, viso&amp;lt;/em&amp;gt;. Der skil dei soleis framleides greidt &lt;br /&gt;
millom sterke og linne hokynsord, plent som i dei reine &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;soli&amp;lt;/em&amp;gt;-bygdene. Det er slik i Møre fylke og i &lt;br /&gt;
storluten av Nordlands fylke. Det er brot på den nedervde &lt;br /&gt;
målbygnaden i desse bygdene å slå båe slag ord saman under &lt;br /&gt;
éi ending. Skriv dei derimot &amp;lt;em&amp;gt;soli, visa&amp;lt;/em&amp;gt;, so fær dei &lt;br /&gt;
halde det nedervde systemet i målbygnaden uppe.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Skal ein bruka &amp;lt;em&amp;gt;a&amp;lt;/em&amp;gt;-formi i dei sterke &lt;br /&gt;
hokynsordi i staden for &amp;lt;em&amp;gt;i&amp;lt;/em&amp;gt;-formi, hev det dessutan &lt;br /&gt;
so lett for å verta ugreide med rettskrivingi elles. Det vil &lt;br /&gt;
gjerne føra med seg at dei skriv &amp;lt;em&amp;gt;e&amp;lt;/em&amp;gt; i infinitiv, og so &lt;br /&gt;
fær ein til slutt slike fæle, unorske former som &amp;lt;em&amp;gt;bæres, &lt;br /&gt;
kastes&amp;lt;/em&amp;gt;. Sume «sola»-menn skriv verkeleg alt sovore! &lt;br /&gt;
Og det vil gjerne verta ustøde med skrivemåten i ord som &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;open, brunnen&amp;lt;/em&amp;gt; i hokyn. Folk veit ikkje anten dei &lt;br /&gt;
skal skriva «ei &amp;lt;em&amp;gt;open&amp;lt;/em&amp;gt;, ei &amp;lt;em&amp;gt;opa&amp;lt;/em&amp;gt; eller ei &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;opi&amp;lt;/em&amp;gt; dør»; og so skriv den eine det og den andre &lt;br /&gt;
hitt, i vilt rot, soleis som me ser dagleg. Korkje «open» eller &lt;br /&gt;
«opa» er godt i skrift. Skriv dei soli, fylgjer det av seg sjølv at &lt;br /&gt;
det òg skal vera &amp;lt;em&amp;gt;opi, brunni&amp;lt;/em&amp;gt;.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Ein kann òg nemna at skrivemåten «sola» er eit brot på &lt;br /&gt;
den greide regelen me elles hev for det nynorske skriftmålet, &lt;br /&gt;
at alle ord med &amp;lt;em&amp;gt;a&amp;lt;/em&amp;gt;-ending skal ha tvostavings &lt;br /&gt;
tonelag. Tenk på ord som &amp;lt;em&amp;gt;visa, hestar&amp;lt;/em&amp;gt;, ein &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;fiskar, auga&amp;lt;/em&amp;gt;; dei hev tvostavings tonelag alle i &lt;br /&gt;
hop. «Sola» skil seg ut. Skal me ha &amp;lt;em&amp;gt;a&amp;lt;/em&amp;gt;-ending der, &lt;br /&gt;
misser me den rettleiding um uttala og tonelaget som det ligg &lt;br /&gt;
i å skriva «soli».&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Og so vil eg nemna endå ein ting, som eg tykkjer hev &lt;br /&gt;
ovende mykje å segja. Det er at &amp;lt;i&amp;gt;me fær ikkje den fulle &lt;br /&gt;
norske tonen i skriftmålet vårt utan endingsvokalen &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;i&amp;lt;/em&amp;gt; òg kjem fram&amp;lt;/i&amp;gt;.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;For det mest sermerkte ved norskt mål, i sume måtar &lt;br /&gt;
viktugare enn både harde konsonantar og tviljod, det er at &lt;br /&gt;
norsk mål hev halde uppe so mykje av dei gamle, fargerike &lt;br /&gt;
endingane. Det hev halde uppe både &amp;lt;em&amp;gt;a, o&amp;lt;/em&amp;gt; (eller &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;u, å&amp;lt;/em&amp;gt;), og &amp;lt;em&amp;gt;i&amp;lt;/em&amp;gt;. Og alle desse endingane &lt;br /&gt;
må då finnast i skriftmålet òg. Det er den ulukka, at &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;i&amp;lt;/em&amp;gt;-en finst ikkje på dei same stadene i &lt;br /&gt;
bøygjingsverket i alle målføri. På Nordvestlandet t.d. finst han &lt;br /&gt;
i slike fleirtalsformer som &amp;lt;em&amp;gt;skålinne, veggjinne&amp;lt;/em&amp;gt;, i &lt;br /&gt;
dativ eintal som «i &amp;lt;em&amp;gt;skålinne&amp;lt;/em&amp;gt;» i bunde hankyn som &lt;br /&gt;
«&amp;lt;em&amp;gt;hestin&amp;lt;/em&amp;gt;». I Oslo bymål segjer dei: «hesten har &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;biti&amp;lt;/em&amp;gt;», og hev &amp;lt;em&amp;gt;i&amp;lt;/em&amp;gt;-en der. Andre stader &lt;br /&gt;
finst han i andre endingar. Men sumstad i bøygjingsverket &lt;br /&gt;
kjem han fram i so godt som alle målføre. Og då må han &lt;br /&gt;
koma fram einkvan staden i skriftmålet òg. Elles gjev ikkje &lt;br /&gt;
skriftmålet eit sannferdelegt og godt bilæte av klangen i norsk &lt;br /&gt;
mål. &amp;lt;em&amp;gt;I&amp;lt;/em&amp;gt;-endingi hev i røyndi fenge eit heller snaudt &lt;br /&gt;
rom i normal-landsmålet, etter so populær som ho er i &lt;br /&gt;
talemålet. Skal dei no strjuka henne ut der som ho finst, so tek &lt;br /&gt;
dei ut ein tone som faktisk finst i so godt som alt norsk &lt;br /&gt;
talemål. Det bør me ikkje gjera. Det er då ingi meining i å &lt;br /&gt;
gjera skriftmålet vårt fatigare i klang enn norsk talemål i &lt;br /&gt;
røyndi er.&amp;lt;/p&amp;gt;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;At &amp;lt;em&amp;gt;i&amp;lt;/em&amp;gt;-endingi høyrer til, ser det ut at sume av &lt;br /&gt;
deim òg kjenner som skriv «sola». For dei hev teke til å &lt;br /&gt;
skriva: «han har &amp;lt;em&amp;gt;gripi&amp;lt;/em&amp;gt;» i staden for &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;gripe&amp;lt;/em&amp;gt;. Dei set &amp;lt;em&amp;gt;i&amp;lt;/em&amp;gt;-en inn att på ein &lt;br /&gt;
annan stad. Men kva skal det vera til å gjera slike uturvande &lt;br /&gt;
brigde? Kann me ikkje skriva &amp;lt;em&amp;gt;i&amp;lt;/em&amp;gt; der som dei hev &lt;br /&gt;
skrive han fyrr, og ikkje liggja og tukla soleis?&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Når eg hev skrive so langt um «soli» og «sola», so er det &lt;br /&gt;
for di dette spursmålet er mykje uppe, og mange stend uvisse. &lt;br /&gt;
Eg vilde at denne gjenomgåingi skulde syna at det er eit &lt;br /&gt;
ihopfløkt spursmål; det rører ved so mange ting i &lt;br /&gt;
målbygnaden. Ein lyt vera varsam, og me kann ikkje avgjera &lt;br /&gt;
det ut ifrå einsidelege umsyn, og ikkje tankelaust kasta det me &lt;br /&gt;
hev. &amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Etter mitt skyn gjer me mest rett imot norsk mål, både &lt;br /&gt;
imot målføri tekne under eitt og imot skriftmålet, med å halda &lt;br /&gt;
på &amp;lt;em&amp;gt;i&amp;lt;/em&amp;gt;-formi «soli». Det er, alt samanrekna, den &lt;br /&gt;
beste formi. Um ho kom burt, vilde det verta eit stort tap for &lt;br /&gt;
målet; det skulde koma til å sannast.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Denne formi hev òg tradisjonen i seg frå gamalnorsk &lt;br /&gt;
(&amp;lt;em&amp;gt;solin&amp;lt;/em&amp;gt;), ifrå folkevisone, og ifrå Aasen, Vinje, &lt;br /&gt;
Garborg og Blix.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt; Altso: dette bør vera samlingsformer: &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;upp&amp;lt;/em&amp;gt;, &amp;lt;em&amp;gt;um&amp;lt;/em&amp;gt;; &amp;lt;em&amp;gt;bera&amp;lt;/em&amp;gt;, &lt;br /&gt;
&amp;lt;em&amp;gt;kasta&amp;lt;/em&amp;gt;; &amp;lt;em&amp;gt;visor&amp;lt;/em&amp;gt;, &amp;lt;em&amp;gt;soli&amp;lt;/em&amp;gt;.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Og elles skriv me etter den obligatoriske normalen. Det er &lt;br /&gt;
ikkje det grand for tidleg um det no kunde verta ende på &lt;br /&gt;
lettlyndt fikling med norsk mål.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;So fær heller kvar mann lesa som han tykkjer; det er det &lt;br /&gt;
fyrebils ingen skade i.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;h2&amp;gt;V. NORSK RIKSMÅL&amp;lt;/h2&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Me må hugsa, når me balar med målet vårt, at det &lt;br /&gt;
nynorske skriftmålet, &amp;lt;em&amp;gt;norsk riksmål&amp;lt;/em&amp;gt;, det krev &lt;br /&gt;
respekt. Ikkje hev kven som helst lov til å fikla og tukla med &lt;br /&gt;
det nett som han tykkjer! Bokmålet hev dei vyrdnad for. Der &lt;br /&gt;
er nokon kvar rædd for å skriva slikt som støyter eller ikkje er &lt;br /&gt;
rett. Kvifor skal det &amp;lt;em&amp;gt;norske &amp;lt;/em&amp;gt;målet vera meir &lt;br /&gt;
uheilagt?&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;Me må òg hugsa, at til nasjonalmålet skal kvar landslut &lt;br /&gt;
gjeva tilskot og styrke. Dei skal koma kvar med sine ord og &lt;br /&gt;
vendingar og tankar, og auka rikdomen med det. Men for &lt;br /&gt;
nasjonalmålet lyt òg kvar landslut &amp;lt;em&amp;gt;ofra&amp;lt;/em&amp;gt;. Dei lyt &lt;br /&gt;
ofra av sine serformer, og bøygja seg for samlande &lt;br /&gt;
riksmynster, og for tradisjonen. Og dei lyt vera viljuge til å &lt;br /&gt;
læra av kvarandre. Ikkje pukka kvar på sin bygdenorsk, men &lt;br /&gt;
tøygja seg alle saman etter å få den beste riksnorsk. Elles når &lt;br /&gt;
ikkje målreisingi fram. &lt;br /&gt;
Og me må læra å sjå ut ifrå rein &amp;lt;em&amp;gt;norsk synsstad&amp;lt;/em&amp;gt;. &lt;br /&gt;
Døma ord og former ut ifrå norske måltilhøve, utan &lt;br /&gt;
sideumsyn til framandt mål og framand tradisjon her i landet. &lt;br /&gt;
Ein tykkjest ikkje sjeldan merka at folk liksom reknar det for &lt;br /&gt;
eit objektivt framstig når dei kann koma næmare godkjend &lt;br /&gt;
dansk med ord og former. Agen hjå mindremannen for ein &lt;br /&gt;
gamall yvermann sit djupt og lenge. Men det me lyt sjå etter, &lt;br /&gt;
er kva som høver med norsk målbruk og tradisjon. Det lyt &lt;br /&gt;
vera rettesnor. Det er grunntanken i målreisingi. Og den kann &lt;br /&gt;
me ikkje vika ifrå. &amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;p&amp;gt;&amp;lt;i&amp;gt;1929, Flora (serprent)&amp;lt;/i&amp;gt;&amp;lt;/p&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategori:Kva er målreising?]]&lt;br /&gt;
[[Kategori:Gustav Indrebø]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Olav Torheim</name></author>	</entry>

	</feed>